-
1 к слову кстати он говорил, что поступил на новую работу?
General subject: apropos did he mention his new job?Универсальный русско-английский словарь > к слову кстати он говорил, что поступил на новую работу?
-
2 к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?
Makarov: apropos did he mention his new job?Универсальный русско-английский словарь > к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?
-
3 кстати он говорил, что поступил на новую работу?
Makarov: apropos did he mention his new job?Универсальный русско-английский словарь > кстати он говорил, что поступил на новую работу?
-
4 понимать, что поступил глупо
General subject: be conscious of folly, to be conscious of ( one's) follyУниверсальный русско-английский словарь > понимать, что поступил глупо
-
5 Что бы сделал Иисус
Religion: w.w.j.d? / wwjd? ((What whould Jesus do?) Как Иисус бы поступил в данной ситуации?)Универсальный русско-английский словарь > Что бы сделал Иисус
-
6 говорили, что он поступил мудро
formgener. man nannte ihn weiseУниверсальный русско-немецкий словарь > говорили, что он поступил мудро
-
7 считали, что он поступил мудро
vgener. man nannte ihn weiseУниверсальный русско-немецкий словарь > считали, что он поступил мудро
-
8 apropos did he mention his new job?
1) Общая лексика: к слову кстати он говорил, что поступил на новую работу?Универсальный англо-русский словарь > apropos did he mention his new job?
-
9 apropos
ˈæprəpəu
1. прил. соответствующий, годный, подходящий, своевременный, уместный Syn: timely, opportune
2. нареч.
1) кстати, между прочим
2) относительно, по поводу;
что касается, возвращаясь к ( обсуждаемому вопросу) apropos of this ≈ по поводу этого ∙ apropos of nothing ≈ ни с того ни с сего;
ни к селу ни к городу(книжное) кстати, между прочим - * did he mention his new job? к слову сказать, он говорил, что поступил на новую работу? что касается, относительно, возвращаясь ( к обсуждению вопроса) - * of our talk в связи с нашим разговором - * of nothing ни с того ни с сего;
ни к селу ни к городу в грам. знач. прил. своевременный, уместный, соответствующий ( сути дела) - the remark was very * это замечание было весьма своевременноapropos кстати, между прочим ~ относительно, по поводу;
apropos of this по поводу этого ~ фр. своевременный, подходящий, уместный~ относительно, по поводу;
apropos of this по поводу этого -
10 conscious
ˈkɔnʃəs прил.
1) а) сознательный, осознанный;
сознающий She became conscious that everyone was staring at her. ≈ Тут она заметила, что все на нее смотрят. б) ощущающий conscious of cold ≈ чувствующий холод Syn: aware
2) а) здравый (обладающий способностью мыслить, делать выводы) б) находящийся в сознании, сознательный She became conscious after the anesthesia wore off. ≈ Она пришла в сознание после наркоза. Syn: awake
3) а) обладающий самосознанием, самосознающий б) скромный, тихий, застенчивый Syn: self-conscious ∙ with a conscious air ≈ застенчиво (психологическое) сознание;
сознательная психическая деятельность - the * and the subconscious сознание и подсознание сознающий, понимающий - to be * of one's guilt сознавать свою вину - to be * of one's folly понимать, что поступил глупо - I am quite * of his innocence я твердо уверен в его невиновности осознанный, сознательный - with * superiority с сознанием своего превосходства ощущающий - * of pain чувствующий боль - we were * of being watched мы чувствовали, что за нами следят predic находящийся в сознании - he was * to the last он был в сознании до последней минуты здравый;
мыслящий - man is a * being человек - мыслящее существо (- conscious) как компонент сложных слов со значением: осознающий - class-conscious обладающий классовым сознанием тонко чувствующий, чувствительный( к чему-л.) - clothes-conscious следующий моде;
тонко разбирающийся в моде - soap-conscious любящий хорошее мыло conscious в сложных словах означает сознающий, понимающий;
напр.: class-conscious worker сознательный рабочий conscious в сложных словах означает сознающий, понимающий;
напр.: class-conscious worker сознательный рабочий ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ ощущающий;
conscious of pain (cold) чувствующий боль (холод) ~ сознание ~ сознательный, здравый;
with conscious superiority с сознанием своего превосходства ~ сознающий;
he was conscious of his guilt он сознавал свою вину ~ сознающий ~ ощущающий;
conscious of pain (cold) чувствующий боль (холод) cost ~ имеющий представление о структуре затрат ~ сознающий;
he was conscious of his guilt он сознавал свою вину ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ сознательный, здравый;
with conscious superiority с сознанием своего превосходстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conscious
-
11 play smb. false
обманывать кого-л., поступать нечестно, жульничать; покинуть кого-л. в беде, предать кого-л.; вести двойную игру; подвести кого-л.Was he the sort of man to be allowed to play her false with impunity? (W. Howells, ‘The Rise of Silas Lapham’, ch. XXVI) — Допустит ли она, чтобы он безнаказанно обманывал ее?
Paolo Vitelli gave the order to retreat. Though he said he had done this to save further loss of life since he was sure of the city's surrender on conditions, the Signory was convinced that he was playing them false... (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. V) — Паоло Вителли отдал приказ об отступлении. Хотя он утверждал, что поступил так, чтобы избежать дальнейшего кровопролития, поскольку был уверен, что город примет условия капитуляции, Синьория была убеждена, что это предательство...
And don't trust your instincts, Madeline. They'll play you false. (J. O'Hara, ‘The Horse Knows the Way’) — Не доверяй своим инстинктам, Маделин. Они могут сыграть с тобой плохую шутку.
‘The weather is going to play us false,’ he said. (D. du Maurter, ‘Frenchman's Creek’, ch. XII) — - Погода может нас подвести, - сказал француз.
-
12 proud as a peacock
спесивый, горделивый, тщеславный, важный как павлинShe never tired of praising his beauty... ‘Darling, you'll make me as vain as a peacock.’ (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. V) — Джулия беспрестанно расхваливала наружность Майкла... "Дорогая, я же задеру нос!"
Tonga thought he had done something very clever in killing him, for when I came up by the rope I found him strutting about as proud as a peacock. (A. C. Doyle, ‘The Sign of Four’, ch. XII) — Тонга думал, что поступил очень хорошо, убив Бартоломью Шолто. Когда я влез по веревке в комнату, Тонга расхаживал там гордый как петух.
‘...I want to know - did you help him with his essay?’ ‘Help him! He didn't even let me see it.’ ‘Well, - that's all right then. I didn't want you looking smug because you wrote it for him.’ ‘I can't get over it. It goes to show me we don't know much about our own children. How's Ellen taking it?’ ‘Why, proud as a peacock...’ (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part II, ch. XVIII) — -...Теперь скажи мне - ты помогал ему писать это сочинение? - Я? Помогал? Он мне даже его не показывал. - Ну слава богу. А то я боялась, что ты станешь задирать нос, потому что сочинение на самом деле твое. - Нет! Уму непостижимо! Доказывает только, как мало мы знаем собственных детей. А как отнеслась к этому Эллен? - Себя не помнит от гордости...
-
13 apropos
[͵æprəʹpəʋ] adv книжн.1. кстати, между прочимapropos did he mention his new job? - к слову сказать /кстати/ он говорил, что поступил на новую работу?
2. что касается, относительно, возвращаясь к ( обсуждаемому вопросу)apropos of nothing - ни с того ни с сего; ≅ ни к селу ни к городу
3. в грам. знач. прил. своевременный, уместный, соответствующий ( сути дела)the remark was very apropos - это замечание было весьма своевременно /кстати/
-
14 conscious
1. [ʹkɒnʃəs] n (the conscious) психол.сознание; сознательная психическая деятельность2. [ʹkɒnʃəs] a1. 1) сознающий, понимающийto be conscious of one's folly - понимать, что поступил глупо
I am quite conscious of his innocence - я твёрдо уверен в его невиновности
2) осознанный, сознательный2. ощущающийconscious of pain [of cold, of discomfort] - чувствующий боль [холод, неудобство]
we were conscious of being watched - мы чувствовали, что за нами следят
3. predic находящийся в сознании4. здравый; мыслящий5. (-conscious) как компонент сложных слов со значением1) осознающий2) тонко чувствующий, чувствительный (к чему-л.)clothes-conscious - следующий моде; тонко разбирающийся в моде
-
15 apropos
1. adv книжн. кстати, между прочимapropos did he mention his new job? — к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?
2. adv книжн. что касается, относительно, возвращаясь к3. adv книжн. своевременный, уместный, соответствующийСинонимический ряд:1. relevant (adj.) ad rem; applicable; applicative; applicatory; apposite; appropriate; appurtenant; befitting; germane; material; pertinent; pointful; relevant; suitable2. about (other) about; anent (formal); apropos of; as for; as regards; as to; concerning; in re; in reference to; in regard to; in respect to; in the matter of; on the subject of; pertaining to; regarding; with reference to; with regard to; with respect toАнтонимический ряд: -
16 be conscious of folly
Общая лексика: понимать, что поступил глупо -
17 to be conscious of (one's) folly
Общая лексика: понимать, что поступил глупоУниверсальный англо-русский словарь > to be conscious of (one's) folly
-
18 to be conscious of folly
Общая лексика: (one's) понимать, что поступил глупоУниверсальный англо-русский словарь > to be conscious of folly
-
19 на верху блаженства
in perfect bliss; in the seventh heaven; on the top of the world Amer.Я только что поступил в университет, чувствую себя на верху блаженства. (Ф. Буслаев, Мои воспоминания) — I have just entered the University and I am in perfect bliss.
Русско-английский фразеологический словарь > на верху блаженства
-
20 soffiata
f.1)forza Pierino, una bella soffiata di naso! — ну-ка, Пьерино, высморкайся как следует!
la polizia ha ricevuto una soffiata — в полицию поступили сведения о том, что... (поступил донос)
ci fu una soffiata — кто-то донёс (gerg. настучал)
fare una soffiata — донести на + acc. (gerg. настучать на + acc.; заложить + acc.; sovietismo написать телегу на + acc.)
См. также в других словарях:
Я знаю, что вы сделали прошлым летом (роман) — Я знаю, что вы сделали прошлым летом I Know What You Did Last Summer … Википедия
Потому что... (сингл) — «Потому что…» … Википедия
ПОСЛЕДНИМ ПОСТУПИЛ--ПЕРВЫМ ПРОДАН — метод оценки запасов при инвентаризации, когда считается, что товар, изготовленный последним, продан первым. Во время инфляции метод последним поступил первым продан дает более высокую оценку стоимости проданного товара, по сравнению с методом… … Большой экономический словарь
Керри, Джон Форбс — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Джон Керри — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Джон Форбс Керри — John Forbes Kerry … Википедия
Керри, Джон — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Керри Д. Ф. — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Керри Джон — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Керри Джон Форбс — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия